FELICIDADES ANA GUADALUPE NAVARRO CONTRERAS

Licenciada en Comunicación Social

COMUNICACIÓN DIALÓGICA. NIVELES DE INVOLUCRAMIENTO Y CONFORMACIÓN DE SENTIDOS DE UN PROYECTO SOCIAL INTERCULTURAL

Ver más fotos
El sínodo estuvo integrado por la Doctora Francia Peniche Pavía (Asesora), por la Doctora Astrid Karina Rivero Pérez (Presidente), y por la Doctora Ksenia Sidorova, les acompaña la Doctora Roxana Quiroz Carranza, Secretaria Administrativa de la Facultad, fecha del examen: jueves 12 de marzo de 2020.
Breve descripción de la Tesis
Durante siglos, en Yucatán han existido relaciones de dominación entre la medicina occidental y la medicina maya; por las cuales, esta última se ha mantenido en una situación de subordinación que se manifiesta en su actual marginación y desvalorización. Así, desde la lógica de la medicina occidental, la medicina maya se ha representado como supersticiosa, falsa o infundada y cuya utilidad sólo puede remitirse a contextos locales.

En este marco, los proyectos sociales en salud que se propongan establecer un encuentro comunicativo intercultural se enfrentan al reto de lograr que la interacción que se genera entre los participantes adquiera una cualidad dialógica. Esto implica que la comunicación detone procesos que conduzcan a una comprensión auténtica del otro a partir del reconocimiento de los límites de la cultura propia. Sólo así se pueden establecer las condiciones para que un grupo cultural que ha sido silenciado e invisibilizado pueda practicar sus conocimientos, transmitirlos y reproducirlos en condiciones de libertad y autonomía para perpetuar su cultura y mantenerla viva.

Esta investigación pretende abordar las experiencias de comunicación dialógica entre médicos mayas y estudiantes universitarios que participaron en un proyecto social con perspectiva intercultural en salud. En ese sentido, se focaliza el análisis en las formas en que los sujetos se enfrentan al diálogo, a sus vivencias en el encuentro intercultural y a los procesos de interpretación que realizan del otro, cuyos conocimientos se inscriben y adquieren significado en una cultura que es ajena a la propia.

Se parte de la idea de que un diálogo requiere que los sujetos establezcan una relación simétrica, lo cual conlleva que se reconozcan mutuamente como participantes equitativos en el proceso y voluntad para comprenderse en el marco de sus diferencias. Para ello, es necesaria la toma de consciencia de los desequilibrios de poder para tener disposición a colaborar con el otro en la búsqueda de un beneficio mutuo, porque se siente simpatía hacia él y las diferencias se interpretan como valiosas en sí mismas y no en relación con los criterios de valoración que ofrece la cultura propia. Sólo en un diálogo de esta naturaleza es posible una comprensión auténtica del otro.

Gracias a la comunicación dialógica se pueden hacer reinterpretaciones de los sentidos constituidos que conforman la visión de mundo en sus participantes y así, dar pie a la producción de nuevos sentidos que favorece la comprensión auténtica del otro; se establece entonces un proceso de desarme cultural. Con base en este reconocimiento, en este trabajo se pretende comprender los procesos de construcción de sentidos que se produce en torno al diálogo generado entre los participantes del proyecto social intercultural antes señalado. Para ello, en esta investigación se toma en cuenta la propuesta sobre el papel de los contextos en los diferentes niveles de involucramiento en el diálogo que los sujetos pueden desarrollar en función de dichos contextos.

Es a partir de estos contextos y de los procesos interpretativos que realizan, los sujetos pueden involucrarse en un diálogo en tres diferentes niveles: transacción equitativa, conversación empática y encuentro real. Los procesos de desarme que posibilitan una auténtica relación intercultural pueden ocurrir en la medida que los sujetos atraviesen estos diferentes niveles de diálogo en sus interacciones. Lo cual supone, necesariamente, un esfuerzo interpretativo de los sujetos que detonan procesos de atribución de sentido en torno a la experiencia del diálogo intercultural.

Regresar